jueves, 15 de septiembre de 2011

Western Union: segunda parte y otras cosas...

En mi última entrada prometí buenas noticias la próxima vez que postease y aquí estoy. Más o menos... al menos conseguí mi dinero.

Si recordáis mi enfado con los chinos del Western Union os diré que al día siguiente puse en práctica mi estrategia digna de una guerra de desgaste: "insiste-hasta-que-te-digan-que-sí" y funcionó. Puesto que en el banco se empeñaron que el dígito de control que les dí era erróneo, recordé que aquí en China cualquier papel con pinta de oficial tiene un valor incalculable y me armé con una fotocopia del recibo del envío desde España en el que salía el mismo dígito de control que insistían en que era erróneo.
De nuevo, me pusieron pegas con el número pero les saqué la fotocopia y tuvieron que tragarse sus palabras y seguir probando cosas hasta que dieron con mi transferencia porque MI NÚMERO estaba bien, jejeje.

Pero esto es China y no todo iba a ser tan fácil. Cuando se enteraron de que el envío era en euros, la cosa fue más o menos así:

China: ¿Esto está en eulos? ¿Ustéh lecibe eulos?Yo: Sí, sí... el envío está en euros, pero necesitaré cambiarlos a yuanes.
China: Oooh... pelo nosotlos no podemos lecibil eulos. Sólo dólales amelicanos. Cambialemos los eulos a dólales y luego a yuanes.
Yo: *WTF?!* Pero si igualmente todo se hacer telemáticamente... Bueno vale.
China: Vale 70 yuanes.
Yo: ¡Pero si ya está todo pagado en las tasas de envío!China: Pelo no a nuestlo banco.Yo: Brrrr... anda cóbrate y dame ya MI dinero.





Total que entre pitos y flautas Western Union se ha agenciado 27€ por un envío de mierda. Nunca mais! Bienvenidos seáis, cajeros automáticos con poca comisión.

CONCLUSIÓN: No os recomiendo hacer transferencias por Western Union si estáis en China. Nunca se enteran de nada y luego siempre la lían (parda).


En otro orden de cosas, ayer me tocó hacer el Placement Test o lo que es lo mismo: el exámen de nivel de chino para ver en qué clase me ponen. Sinceramente, era mucho más fácil de lo que me temía pero aún así, estoy segura que si hubiese estudiado algo podría haberlo hecho mucho mejor... que tengo el chino oxidado después de todo un verano sin hacer nada y yo, que soy taaaaan inteligente, consideré mucho más prioritario meter toda la ropa posible en la maleta aunque eso significase renunciar a mis libros de gramática. Ahora me arrepiento (pero un poco, sólo).
Manana me darán los resultados y veré si me han puesto en la clase de los analfabetos, ya os contaré.



 PD: Los proxys vuelven a darme problemas y estaré sin Facebook ni Twitter hasta nuevo aviso. ¡Ah... y sin imágenes en las entradas! >_<'

1 comentario:

  1. ¡Hola, Iris! Vaaaya, me alegro de que los chinos te dieran al fin tu dinelo, xD. Lo que ahora deseo saber es si todas esas conversaciones maravillosas que transcribes aquí son en chino. Si es así, te odio por entender tanto xDDDDD.

    ¡¡Ya te dije que te habían añadido a mi blogroll!! Y seguiré leyéndote cada vez que me diga que hay nueva crónica tuya, sobre todo porque me estoy planteando irme a China en cuanto acabe la carrera y no me viene mal espabilar xD. ¿Tú cómo es que estás por allá? ¿Una beca, o has terminado la uni y es la del gobierno chino, o un trabajo...?

    ¡¡Muac!!

    ResponderEliminar